|

2 Days in Paris.srt

616
00:31:54,663 --> 00:31:58,211
-Mira, es el puente.
-Conozco "El último tango", quieta.

617
00:31:58,423 --> 00:31:59,775
-¿Dónde?
-Ahí, ahí.

618
00:31:59,942 --> 00:32:02,093
Haz de Brando
en la primera escena.

619
00:32:02,263 --> 00:32:05,140
No hago de Brando, hazlo tú.

620
00:32:05,302 --> 00:32:08,294
Te pareces más a él que yo,
no me parezco a él.

621
00:32:08,463 --> 00:32:09,578
Tápate los oídos.

622
00:32:10,223 --> 00:32:12,339
La cabeza hacia atrás, te duele.

623
00:32:12,543 --> 00:32:14,101
Estás furiosa, vamos.

624
00:32:17,743 --> 00:32:20,337
-Bien, ok, ¿sabes qué?
-¿Qué?

625
00:32:20,503 --> 00:32:23,495
Sacando fotos
te conviertes en observador.

626
00:32:23,663 --> 00:32:25,894
Siempre estás fuera del momento.

627
00:32:26,663 --> 00:32:31,054
En este viaje quería estar
en el momento con Jack, pero...

628
00:32:31,663 --> 00:32:35,339
En vez de besarme en la góndola,
saco 48 fotos.

629
00:32:35,503 --> 00:32:38,301
En vez de cruzar la plaza
de San Marcos de la mano,

630
00:32:38,463 --> 00:32:40,932
saco 72 fotos
de la plaza de San Marcos.

631
00:32:41,263 --> 00:32:43,060
Etcétera, etcétera.

No hay comentarios.: